BIOGRAFÍA
Sancti Spíritus, Cuba, 1978. Reside y trabaja en La Habana
EXHIBICIONES PERSONALES (Selección):
2018 Casas sin gente, gente sin casa. Galería Annet Gelink, Amsterdam, Holanda 2017 Papas, piedras. Galería Mendes wood DM, Sao Paulo / En la mente de Dios. Galería NoguerasBlancrad, Madrid / Huesos de cisne. Massimo Minini Gallery, Brescia, Italia 2016 No se puede hacer una revolución con guantes de seda. Galería kurimanzutto, Ciudad de México / Substancia. Bank Vault Gallery, Hong Kong 2015 Error de sistema. Museo de Arte Contemporáneo del Zulia, Maracaibo, Venezuela / Loophole. Annet Gelink Gallery, Amsterdam / Ping pong cuadrícula. Museo Nacional de Bellas Artes, La Habana 2014 Vista al jardín de Helene Hollandt. Kuntsverein Braunschweig, Braunschweig, Alemania / Hablando mal de las piedras. S.M.A.K, Gante, Bélgica 2013 Café hecho por Di. NoguerasBlanchard, Madrid 2012 Dejándole algo a la suerte. Sala de Arte Público Siqueiros, México D.F / Circo Triste-Sad Circus. Oncena Bienal de La Habana 2011 The emperor’s New Clothes. Annet Gelink Gallery, Ámsterdam / Amarrado a la pata de la mesa. Centro de Arte 2 de Mayo, Móstoles, Madrid / 2010 Negro, mate, seco. NoguerasBlanchard, Barcelona 2009 I am making art, Wilfredo Prieto & Ignacio Uriarte. Taka Ishii Gallery, Kyoto y Tokyo 2008 Desnudo. Galería Martin Van Zomeren, Ámsterdam 2007 Sin título (alfombra roja). NoguerasBlanchard, Barcelona 2006 Grasa, jabón y plátano. Convento de Santa Clara, La Habana 2005 Mucho ruido y pocas nueces II. MUSAC, León 2004 Sin título (biblioteca blanca). NoguerasBlanchard, Barcelona 2003 Mucho ruido y pocas nueces I. Galería Habana, La Habana 2002 Wilfredo Prieto en el Wifredo Lam. Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, La Habana 2001 Matrioska. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, La Habana 2000 Pie de obra. (con James Bonachea). Centro Cultural ICAIC, La Habana /
EXHIBICIONES COLECTIVAS:
2018 KEDEM-KODEM-KADIMA. CCA, Tel Aviv, Israel / Da uno a dieci. Artists make carpets. Galería Massimo Minini, Brescia, Italy / Thank you, gracias. Galería NoguerasBlanchard, Madrid / Atalaya. Galería Taller Gorría, La Habana 2017 Art x Cuba. Contemporary Positions since 1989. Museum Ludwig Forum, Aachen / Soy Cuba. Galería Continua, Les Moulins, Francia / Vida quieta. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, La Habana / Adiós Utopia: Dreams and Deceptions in Cuban Art, 1950–2015. Museum of Fine Arts, Houston / SOUTH -SOUTH. Recomencemos. Goodman Gallery, Cape Town, Sudráfrica / As If Sand Were Stone: Latin American Contemporary Art. Art Gallery of Ontario, Ontario / Tiempo de la intuición. Istituto Veneto di scienze, Lettere ed Arti, 57 Bienal de Venecia, Venecia 2016 Mutaciones. Casa Museo Lope de Vega, Madrid / Wilde Noise. Bronx Museum, Nueva York / BRIC-á-brac, The Third Today’s Documents. Today Art Museum, Pekín / Resonating Surfaces. Galería Mendes Wood DM, São Paulo / In the silence of Ibuki, some drops of water stroke me the hour / Limit. II Setouchi Triennale, Ibukijima / Cuba. Tatuar la historia. Cantieri della Zisa (ZAC), Palermo / Under the same sun: Art from Latin America today. South London Gallery (SLG), Londres / Detective. Galería Andreas Huber, Viena / Cuba. Tatuar la historia. Padiglioni D’Arte Contemporanea (PAC), Milán / Back in 5 Minuts. Galería Martin Van Zomeren, Ámsterdam / Watchdog-Lapdog-Playdog. Galería NoguerasBlanchard, Barcelona Transhumance, CAB Art Center, Bruselas, Bélgica / Mistaken Impressions. Root Division Gallery, San Francisco / Nano. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, La Habana / WHITE CUBE… LITERALLY. Gallery Isabelle van den Eynde, Dubai 2015 La trampa en la sonrisa. Colección Artium, ARTIUM, Vitoria-Gasteiz, España / Ejercicios de Traslado: Colecciones 9915. Centro de Arte Alcobendas (CAA), Madrid A.N.T.H.R.O.P.O.C.E.N.E. / Bajo el mismo sol: arte de Latinoamérica hoy. Museo Júmex, Mexico DF / After Bretton. De Nederlandsche Bank, Amsterdam / Imperceptibly and Slowly Opening. Sector 2337, Chicago / Another Part of the New World. Moscow Museum of Modern Art, Moscú / La era metabólica: de cómo Federico Manuel Peralta Ramos predijo Internet. MALBA, Buenos Aires / The Lulennial: A Slight Gestuary. Lulu, México DF / There is Only One Catch And That is Catch-22. Y-Gallery, Nueva York / Ocho mesas: entre el instante y el gesto pictórico. La Tallera, Cuernavaca, México Unplace, exposición virtual, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa / Back to the Future. Annet Gelink Gallery, Amsterdam / Itinerarios XXI. Fundación Botín, Santander / Hidden wood in trees. CCA, Tel-Aviv, Israel / NuitBlanche. Toronto / Some Artists’ artists. Marian Goodman Gallery, Nueva York / A Story. Art, architecture and design from 1980 until now. Pompidou, París / Doble sentido. Centre d’Art la Panera, Lleida, España / Bajo el mismo sol: arte de Latinoamérica hoy. Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York 2014 Capítulo III. Manifiesto. Arte hoy, ante las dudas. Fabra i Coats Centre d’Art Contemporani, Barcelona / Permission to be Global. Prácticas Globales. Museum of Fine Arts Boston, Boston / SLAPSTICK! The Art of Comedy, LENTOS Kunstmuseum, Linz, Austria / About sculpture #1. Rolando Anselmi, Berlín / Para quebrar los muros. Un proyecto de intervención. Museo Nacional de Bellas Artes, La Habana 2013 Dilated Biography: Contemporary Cuban Narratives. School of the Museum of Fine Arts, Boston 2012 Detective. Galería Andreas Huber, Viena / Los impolíticos. Espacio de Arte Contemporáneo, Montevideo 2011 In-Between. Oncena Bienal Internacional de Cuenca, Ecuador 2010 De frente al sol. Galería Martin Janda, Viena 2009 Los Impolíticos. Pan Palazzo delle Arti, Nápoles 2008 Objects of Value. Miami Art Museum, Miami 2007 Time after time. Galería Galica, Milán 2006 S/T (grúa). Madrid Abierto, Madrid / Apolítico. proyecto exterior FIAC, París 2005 The Hours. Visual Arts from Contemporary Latin America. Irish Museum of Modern Art, Dublin 2004 Islas Naciones: Arte Nuevo de Cuba. La República Dominicana, Puerto Rico y la diáspora. Rhode Island School of Design Museum, Providence, Rhode Island 2003 Octava Bienal de La Habana. Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, La Habana / Sentido común. Galería Habana, La Habana 2002 Octavo Salón de Premiados. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, La Habana 2001 Tercer Salón Nacional de Arte Cubano Contemporáneo. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, La Habana 2000 Con un pensar abstraído. Galería Habana, DUPP, La Habana /
PREMIOS:
Premio de arte internacional Diputació de Castelló / Future Generation Art Prize 2010, Kiev, Ucrania / Premio F, Buenos Aires / Premio a la mejor curaduría 2000, La Habana /
The 2000 UNESCO Prize for the Promotion of the Arts, La Habana /
COLECCIONES:
Art Gallery of Ontario (AGO), Ontario /Centre Pompidou, París / CIFO Collection, Miami /Colección Patricia Phelps de Cisneros (CPPC), Nueva York / Col·lecció Cal Cego, Barcelona / Daros Latinamerica Collection, Zúrich / Fonds régional d’art contemporain corse (FRAC Corse), Francia / Fundación-Colección Jumex, México D.F. / MUDAM Collection, Luxembourg / Museum of Old and New Art (Mona), Tasmania/ Peter Norton Family Collection, California / S.M.A.K., Gante, Bélgica / Verbund Collection, Viena/ CA2M, Comunidad de Madrid / Consejo Nacional de las Artes Plásticas, La Habana /
COMENTARIO
(…) En Prieto la precocidad no es fruto de un talento “crudo”, natural: va unida a una maduración rápida y a una permanente reflexión y autocrítica acerca de su trabajo. No obstante, viene a ser como una paradójica madurez ingenua debido a la natural falta de experiencia del artista en razón de su edad y por su origen en un país como Cuba. Esta combinación de perfiles brinda a Prieto una frescura, espontaneidad y aún cierto idealismo difíciles de encontrar en el cínico “profesionalismo” de tanto arte actual. A la vez, se trata de un artista extremadamente cuidadoso con todos los detalles de su trabajo. La temprana difusión internacional que ha tenido su obra demuestra además su puntería, rigor, y la claridad de sus ideas.
(…) La unión de sencillez y profundidad que encontramos en Prieto es característica de los nuevos artistas de Cuba. Ellos tienden hacia poéticas post- minimalistas y a producir en una perspectiva más internacional, acorde con la expansión global de los circuitos artísticos. Así, aparecen textos en inglés dentro de las obras, éstas abordan temas más abiertos y generales, y se corresponden mejor con el “lenguaje internacional” que se aprecia en las bienales por todo el orbe. Aun cuando continúe trabajándose con material contextual, los discursos de las obras resultan más indirectos, abstractos, “universales”, aunque sus referencias rara vez se limitan al campo del arte.
(…) Aunque Prieto es un artista de ideas, no es un artista crítico en cuanto no se propone comentarios de carácter político o social. Él busca siempre desencadenar una trama de sentidos que va más allá, abriéndose en una perspectiva de vasto alcance. Pero su trabajo a menudo emana del contexto, al extremo de que sus referentes, sobre todo en su obra temprana, son vernáculos. Aunque no procure criticar este contexto, ni tan siquiera representarlo, la manera cómo funciona la construcción de sentido en su obra hace que ésta, aún sin proponérselo, se refiera punzantemente a la vida y las cosas de su país mediante sugerencias tan indirectas como potentes.
(…) Si, para concluir, y siguiendo el afán de síntesis del artista, procurase resumir su poética en una fórmula, ésta sería la ecuación idea neta – obra sencilla – significado máximo. Pero, como en Gabriel Orozco, siempre hay también una sensibilidad visual actuando. Agudo, mordaz, y simultáneamente cálido y comprensivo, Wilfredo Prieto se especializa en resumir las cuestiones más intrincadas mediante un golpe iluminador.
Fragmentos de Wilfredo Prieto: la tensión de la imagen de Gerardo Mosquera