BIOGRAFÍA
La Habana. 1969.
Vive y trabaja entre Miami y La Habana. Ella es una de las más reconocidas artistas cubanas contemporáneas. A través de un convincente diálogo visual, Ramos ha ganado una reputación internacional al expresar su relación personal con las realidades políticas y sociales de Cuba. En su trabajo utiliza una amplia gama de materiales y técnicas como grabado, pintura, video e instalación.
En su múltiple obra plástica se encuentran referencias a personajes familiares de la literatura universal, la historia y el folclore. Ella usa estos sabiamente para hacer afirmaciones críticas relacionadas con el contexto de su vida y arte.
Ramos se graduó en la prestigiosa Academia de Arte de San Alejandro y en el Instituto Superior de Arte (ISA), ambos en La Habana. Ha expuesto e impartido conferencias durante más de veinte años en lugares que incluyen: Walker Art Center en Minneapolis; Museo de Bellas Artes de Houston; Museo de Arte Pérez, Miami; Arizona State University; Bienal de Venecia; Bienal de La Habana; Museo Nacional de Bellas Artes, La Habana; El Museo Judío, Nueva York; Museo de la Universidad Americana, Washington; MoMA, Nueva York; Museo del Bronx; Museo del Palacio de Bellas Artes de México D. F.; Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Viena; Museo de Arte Sheldon, Nebraska; Lyman Allyn Muse; Museo Ringling, Tampa; Museo Fuchu, Tokio; Centro Barbican y Galería White Chapell, Londres.
Su trabajo está incluido en las colecciones del MoMA, Nueva York; MFA, Boston; El Museo de Arte de San Diego; Museo de Arte Pérez, Miami; Museo Nacional de Bellas Artes, La Habana; Ludwig Forum für Internationale Kunst, Aachen; Thyssen-Bornemisza Art Contemporáneo, Viena; Museo de Arte Fuchu, Tokio, y otros en el resto del mundo.
Entre sus residencias artísticas se encuentran: Creative Fusion Artist in Residency, Cleveland Fund.; El programa de residencia de los estudios de Key West, El arte de la fuente Residencia, Miami; Centro de Grabado Contemporáneo Helen Frankenthaler, Casa de Grabados Norwalk; Museo de Arte Fuchu, Tokyo; Provincetown Fine Arts Work, Centro de Residencia de Arte; Centro de residencias artísticas Barbican, Londres, entre otras.
Sandra Ramos ha sido profesora en el Instituto Superior de Arte (ISA), La Habana. Ha curado varias exposiciones en Cuba y el extranjero.
Exhibiciones personales:
2018 Sandra Ramos: Historias de Ayer y Hoy. (La vida sigue igual). Espacio Aglutinador, La Habana, octubre-noviembre, 2018.
Déjà vu. PAAP (Panamerican Art Projects Gallery), Miami, 18 de febrero-31 de marzo de 2018.
2017 The Ocean & Tears. Sandra Ramos. Galería PROMO-ARTE. Latin American Art Gallery, Tokio, Japón. 6-11 de julio de 2017.
2016 Dystopian Drills. Sandra Ramos. Galería Nina Menocal, México / Watertight: Sandra Ramos. Arizona State University Museum, Herberger Institute for Design and the Arts 2015 Sandra Ramos: Revisited Mythologies. TUB Gallery, Miami 2014 Bridging the Past, Present and Future: Recent Works by Sandra Ramos. American University Museum at the Katzen Art Center, Washington / Dreaming Ithaca… ACA Alt Space Gallery, Atlantic Center for the Arts, Smyrna Beach / Sandra Ramos. Between Scylla & Caribdis. One Race, The Human Race. The Studios of Key West /
The Bridge. 90 Miles. Mel Fisher Maritime Museum, Key West 2013 Transitory Identities – Sandra Ramos. TUB Gallery, Miami / Mitos Modernos – Modern Myths – Recent Works by Sandra Ramos. PROMO-ARTE Latin American Art Gallery, Tokio / Bridging the Past, Present and Future: Resent Works by Sandra Ramos. Fort Smith Regional Art Museum, Arkansas 2012 Sandra Ramos. Viaje al Sueño Americano. Accola Griefen Gallery, Nueva York / Puentes: entre lejanías y cercanías. XI Bienal de La Habana. Museo Nacional de Bellas Artes 2011 Sandra Ramos’: 90 Miles: Living In the Vortex. Dot Fiftyone Gallery, Miami 2010 Exodus: Sandra Ramos, Recent Work. Mayer Fine Arts, Norfolk / 3D Sandra Ramos. Salle Zero, Alianza Francesa, La Habana / 2009 Las Ruinas de Utopía. Galería Villa Manuela, La Habana /
Exhibiciones colectivas:
2018
Art Miami. Diciembre 4-9, 2018. Pan American Art Projects, Stand No. AM200.
Against Gravity. Exhibición organizada por Doral Contemporary Art Museum, Art Industry Movement & Concrete Space Gallery. Diciembre 1, 2018. Collection-Suites, 6010/6070 NW 102 Ave. Unit 400. Doral, Florida 33178.
20th Editions/Artists’ Books Fair (E/AB Fair). Celebrating 20 Years of Contemporary Art in Print. The Tunnel, New York City. Oct. 25-Oct. 28, 2018. Representada por Anthony Kirk Editions, North Salem, Nueva York.
CUBA UN(CENSORED) Contemporary Cuban Art from The Collection of Stephen Mindich and Maria López. Gallery 360, Northeastern University. Oct. 25-En. 14, 2019.
Buena Vista Art Contemporain A Cuba. Fondation Clément. Le Francois, Martinique. 28 de septiembre-18 de noviembre de 2018. (Curaduría: Gilbert Browstone).
Figurative Works in Latin American and Caribbean Art: From the Benjamin Ortiz and Victor P. Torchia, Jr. Collection. Norwalk Community College Art Gallery. 28 de agosto-24 de octubre de 2018.
Embargo: The Work of Furman, Serra Marino, Ramos, & Rubi. Viernes, 14 Sept., 2018. 5:00-9:00 pm. Cleveland Print Room, Cleveland, Estados Unidos.
Deconstruction. A reordering of life, politics, and art. The Patricia & Phillip Frost Art Museum FIU, Miami, Florida. 10 de julio-30 de septiembre de 2018.
XXY Humo y espejos. Muestra colectiva, Colección de arte Consejo Nacional de las Artes Plásticas. Gran Teatro de La Habana Alicia Alonso, Sala Alejo Carpentier, julio-septiembre, 2018.
Cubans: Post Truth, Pleasure, and Pain. Southeastern Center for Contemporary Art (SECCA), Winston-Salem, NC. Jueves, 7 de junio de 2018 / 6:00-8:00 pm.
Experiencia del coleccionismo familiar. La Modernidad en el sur. La Casa de América, Madrid, España, 5 de abril de 2018.
On the Horizon: Contemporary Cuban Art from the Jorge M. Pérez Collection. Chapter 3: Domestic Anxieties. PAMM-Pérez Art Museum, Miami, 19 de enero-8 de abril de 2018.
Palette Project. Art Auction. Lowe Art Museum UM, Miami, 27 de abril de 2018.
Gala and Auction. Holly Block in Memoriam, Benefiting The Bronx Museum of the Arts, Nueva York, 5 de marzo de 2018.
ESTACIÓN GRAFOS. 200 Aniversario de la Academia de Artes San Alejandro, La Habana, 12 de enero-12 de febrero de 2018. (Curaduría: Isabel Pérez).
2017 Adiós Utopia: Dreams and Deceptions in Cuban Art Since 1950. Museum of Fine Arts, Houston / Poems. 9 Visual Artist Exhibit. Kendall Art Center / Wild Noise / Ruido Salvaje. Bronx Museum, Nueva York / Shipwrecked of Reason. Half a Century in Cuban Art. Pompano Beach Cultural Center, Florida 2016 Unconscious Thoughts Animate the World: Selections from the Shelley and Donald Rubin Private Collection. Lowe Art Museum, University of Miami / Complicated Beauty: Contemporary Cuban Art. Tampa Museum of Art / Syzygy. Museum of Contemporary Art, North Miami / Cuban Forever Revisited. The Pizzuti Collection, Columbus / The Study: from Creative Subjectivity to Artwork. PAAP, Miami / Kubas Afrikanische. Ethnological Museum of Hamburg / Displacement: Symbols and Journeys. Cornell Fine Arts Museum, Rollins College, Winter Park, Orlando / Kuba Libre. Kunsthalle Rostock / Gestures of Faith in Contemporary Cuban Art. The Rubin Museum of Art, Nueva York / La madre de todas las artes. Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, La Habana / Growing Up in Neverland. Hartley Gallery, Universidad de Tampa / Memorias. Belkis Ayón, Sandra Ramos & Ibrahim Miranda. Galería Orígenes, La Habana 2015 Up with diversity. Juan Ruiz Gallery, Miami / Through Windows, Through Curtains, Call on Us: Contemporary Cuban Art. Universidad de Las Vegas /
PREMIOS Y RESIDENCIAS:
2017 Artist in Residency, Cleveland Foundatio 2016 The Studios of Key West Residency Program 2011 The Fountainhead Art Residency, Miami 2009 Center for Contemporary Printmaking, Norwalk 2004 The Mattress Factory Art Museum, Pittsburgh 2003 Open studio Residency. Fuchu Art Museum, Tokio / Premio Nacional de Curaduría, Consejo Nacional de las Artes Plásticas, La Habana 2002 Provincetown Fine Arts Work Center, Art Residency / Residencia Proyecto Batiscafo. TriangleArtsTrust, La Habana 1999 Barbican Center Art Residency, Londres 1998 Residencia Civitella Ranieri Foundation, Italia 1997 Distinción por la Cultura Nacional, Cuba 1993 Gran Premio Salón Nacional de Grabado, Cuba / Premio La Joven Estampa, Casa de Las Américas, Cuba 1991 Premio CIPE, La Habana 1990 Mención en el Concurso Internacional de Gráfica Latinoamericana La Joven Estampa, Casa de Las Américas, La Habana 1988 Premio Salón Nacional de Enseñanza Artística, La Habana /
COLECCIONES:
ASU Arizona State University Art Museum, Estados Unidos / Casa de Las Américas, La Habana / Civitella Ranieri Foundation, Italia / Fuchu Art Museum, Tokio / Fuji Country Ltd, Tokio / Grafik Museum Stiftung Schreiner, Alemania / The Alfond Collection of Contemporary Art at Rollins College, Orlando / The Bronx Museum of the Arts, Nueva York / The Herber F. Johnson Museum of Art, Cornell University, Ithaca / The Farber Cuban Avant-Garde Collection, Nueva York / The Ludwig Collection. Ludwig Forum für Internationale Kunst, Aachen / The Shelley & Donald Rubin Foundation, Nueva York / The San Diego Museum of Art / The Pizzuti Collection, Columbus, Ohio / The University of Essex Collection of Latin American Art –UECLAA, Inglaterra / PAM Perez Art Museum, Miami / The Museum of Fine Arts, Boston / The Museum of Modern Art, Nueva York / Museo Nacional de Bellas Artes, La Habana / Museum of Art, Fort Lauderdale / Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Viena / The University of Virginia Art Museum
COMENTARIO
(…) La generación de Sandra se aupó entre la utopía y la pos-utopía. Muchos de sus contemporáneos se decidieron a construir su discurso artístico a partir del cuestionamiento de una realidad social y un proceso político indiscutiblemente atravesado por la crisis. Al aflorar en un período de cambios, los creadores –irreverentes incluso en la reinterpretación de lo canónico y lo tradicional en el arte– sacaron a la palestra nuevos temas y nuevos códigos para expresarse.
El personaje de Alicia –además de los muchos otros símbolos que conforman el escenario neobarroco de la obra de Sandra– representa la duda, la curiosidad y la interpelación permanente. La artista ha articulado la mayor parte de su creación alrededor del espinoso asunto de la emigración y el devenir de la diáspora cubana sin camuflar los dolores, sesgos y desencuentros provocados por las fatalidades geográficas e históricas y las voluntades políticas y personales que atraviesan el fenómeno. (…)
Para su nueva exposición, que se estrenó este 10 de mayo en el contexto de la 11na Bienal de La Habana, Sandra Ramos, sin utilizar a Alicia como fetiche, pero en comunión ya ineludible con ella, planea abordar nuevamente los cismas y contradicciones que ha supuesto el proceso migratorio cubano hacia el exterior. Puentes: entre lejanías y cercanías llevadas a cabo no aparece de manera fortuita entre las acciones del evento, sino que ha sido madurada con toda intención por parte de la artista en un contexto donde se han anunciado posibles aperturas en las estrategias gubernativas concernientes al tema.
En alusión directa a la distancia que separa a la isla de Cuba de los Estados Unidos, la pieza 90 millas invita al público a caminar sobre una pasarela de doce fotos colocadas sobre cajas de luz, que muestran imágenes del mar en un recorrido aéreo desde la Habana a Miami. “La idea ―explica Sandra― es que el espectador pueda caminar ilusoriamente sobre las aguas que unen los dos extremos de la geografía mental que han tensionado la identidad cubana durante los últimos 50 años”. (…)
La memoria afectiva del emigrado encuentra representación en Puentes… por medio de piezas como Horizontes, una instalación lograda con la colaboración de los amigos de Sandra que residen en el extranjero. La artista utilizó sus pasaportes para llamar la atención sobre los azares de la travesía, el dolor de las despedidas y el olvido. Las aguas, el mar y el tiempo hacen que se desdibujen rostros y lugares, pero a la vez –aunque no llegará a adjudicársele jamás capacidad curativa alguna para las cicatrices–, las aguas, el mar y el tiempo borran también los cuños y los límites que nunca tuvieron sentido.
Para Sandra Ramos lo verdaderamente significativo es aquello común a todos los hombres. Por eso, en otro acápite del trabajo con los pasaportes, usa el viaje como elemento que conecta en cierta medida las aspiraciones de una buena parte de los nacidos en la Isla. Los recuerdos transparentados sobre las hojas que indican las entradas y salidas a otros países solo forman parte de un itinerario en el que Cuba siempre será determinante. (…)
Los puentes de Sandra Ramos, uniendo el vértice de las miradas o soportando pasos sobre el mar, no piden visa para tenderse en las aguas del agudísimo debate sobre la emigración. Los ha armado vestida de uniforme y con cara de Alicia, como lo han hecho también otros artistas de su generación. Los puentes de Sandra son posibles, como es posible el diálogo y la aproximación entre los seres humanos.
Fragmentos de Sandra Ramos en el país de los puentes posibles de Mabel Machado
GENERAL STATEMENT
My work is the result of the influence and assimilation of an intellectual, artistic, cultural and historical tradition, based on Cuban socio-political context and interrelated to problems that involve all humanity in the contemporary world. It is playful and ironic, intellectually connected to historical figures, popular characters of world literature and illustration, for that purpose I recycle images and stories with moral value as Pinocchio, Alice in Wonderland, as well as references to Greek mythology, Philosophy, Science and religion, through a visual reinterpretation of all this in terms of a contemporary context.
Political and religious indoctrination, double standards, states of control and manipulation of information are issues that I reflect in my works. The main character of many of my prints and paintings is a “Pioneer girl” (dressed in red uniform of elementary school students in Cuba) who function as an alter ego symbolizing my generation, and Cubans born after the 1959 revolution.
In addition, I use my memory, documented through video, photography and drawings merged with symbolic elements such as bridges, passports, identity cards, monuments and landmarks. These pieces, develop an entropic and random, overlapping of images, diluted and exaggerated, referring to US policy, the lottery, the violent use of weapons, and consumerism as critical elements of everyday life.
Some works are based on the contrast between the appearance of wealth, glamor and success with which the media represent life and politics in modern cities and insecurity, uncertainty and other hidden social imbalances, found in all major contemporary metropolises.
As human species, in the current context, we are sharing the fragile foundations of a globalized world. We are seeing the results of economic, political, cultural and religious unresolved conflicts in the twentieth century. We live in countries and societies at very different stages of development and education. We are sharing an unprecedented level of technology, in contrast to poverty, lack of education and fanaticism in many regions of the planet.
APPLIED STUDIES
1988-1993 Instituto Superior de Arte (ISA), La Habana, Cuba
1985-1988 Academia de San Alejandro, La Habana, Cuba
1983-1985 Escuela Elemental de Artes Plásticas “20 de octubre”, La Habana, Cuba